Prevod od "e adesso" do Srpski


Kako koristiti "e adesso" u rečenicama:

E adesso la storia di una famiglia benestante che ha perso tutto, e dell'unico figlio che non ha avuto altra scelta, se non quella di tenerla insieme. Traduzione:
Ovo je priča o bogatoj obitelji koja je izgubila sve i jednom sinu koji nije imao drugog izbora, nego ih držati sve na okupu.
E adesso la storia di una famiglia benestante che ha perso tutto, e dell'unico figlio che non ha avuto altra scelta, se non quella di tenerla insieme.
Ako izgledam kao muškarac koji je vodio ljubav sa svojom ženom sinoæ, to je zato što sam to umalo i uèinio. Eto zašto. Ali Tobias ima nisku toleranciju na alkohol.
Sono riuscita a scappare e adesso, l'uomo che mi ha addestrata... una persona di cui mi fidavo, mi sta dando la caccia.
Побегла сам, и сада ме лови човек који ме је тренирао, и коме сам веровала.
E adesso è il turno delle mie altre care amichette.
Sad moram da ulovim moje ostale devojke.
Sei stato molto carino e adesso puoi avere quello che vuoi.
Ti si bio vrlo fin. Sada možeš da tražiš šta hoæeš.
E adesso chi è il maleducato?
Види, види! Ко је сад непристојан?
E adesso cosa pensi di fare?
I šta æeš sad da radiš?
E adesso ne fara' uno con me.
Sada æete imati razumevanje i sa mnom.
E adesso, ti prego, lasciami dormire.
A sada, molim te, pusti me da spavam.
Cotone, oppio, acciaio e adesso artiglieria e armi chimiche da poter spedire in tutta Europa in meno di una settimana.
Pamuk, opijum, èelik, a sada oružje i hemijsko naoružanje. Sve ide kroz Evropu za manje od nedelju dana.
E adesso eccoti qui... a fare lo scuderio del tuo nemico.
А ево те сад овде, штитоноша свог непријатеља.
Dentro, nel profondo, l'ha sempre saputo e adesso ne ha le prove.
Одувек је то знао, дубоко у себи, али сада има доказ.
E adesso tu sei una ragazzina morta.
И ти си сада мртва девојчица.
Joffrey mette in catene mio padre e adesso vuole che gli lecchi il culo?
Џофри је бацио у ланце мог оца, а сад жели да му љубим дупе?
E adesso dobbiamo stringere un'altra alleanza!
A sada nam treba novo savezništvo!
Le chiesi il motivo ma... non avevamo il rapporto che c'e' adesso tra di noi.
Pitao sam je zbog čega, ali mi nismo imali takav odnos kao što imamo ti i ja.
E adesso si' che le cose si fanno complicate.
Ovo je upravo postalo mnogo komplikovanije.
Lo so che Zodanga ha trovato il modo di sconfiggervi... e adesso cercate un'arma potente tutta vostra.
Znam da je Zodanga pronašao naèin da te pobedi... i sada ti potraži moæno oružje za sebe.
Insomma, stavi quasi per succhiare il cazzo a un messicano, e adesso mi diventi timido?
Hteo si da popušiš liku. Èega se stidiš?
Quindi Joe e' libero? E adesso vengo rinchiusa io.
Džo je slobodan, a ja æu biti zakljuèana.
Perche' il mese scorso degustavi vini, e adesso sei un'aspirante architetto, fammi capire!
Prošli mesec si bila stručnjak za vino, a sada si slavoljubivi arhitekta za vrtove!
E adesso vengo a mangiare con la tua famiglia.
A sad veèeram sa tvojom porodicom.
Ti bastava soltanto denunciarlo e adesso Lucas e' morto.
Све што је требало је да пријавиш, а сада је Лукас мртав.
E adesso possiamo iniziare a dare istruzioni.
И сада можемо да му дајемо инструкције.
Beh, l'ho requisita e adesso e' la mia prigione personale.
Али сада је то мој приватни затвор.
Non ho avuto controllo sul mio prototipo... e adesso voglio sapere perche'!
Немам контролу над мојим прототипом и хоћу да знам зашто!
E adesso Petyr sta rischiando la sua vita per salvare te, la figlia di una donna che non lo amava, non piu' di quelle puttane nei suoi bordelli.
А Петир сада ризикује свој живот да спаси тебе, ћерку жене која га није волела ништа више од оних курви у његовим борделима.
Ti ho mandata via e adesso ci stiamo unendo a te.
Poslao sam te odavde, a sad ti se prikljuèujemo.
E adesso ti farò diventare un duro, uno forte, sarai il fottuto robot gangsta numero uno, ok?
Napraviæemo te da budeš opasan i jak... da budeš jebeni robot gangster, broj jedan, razumeš?
Quello che so, ora e adesso, è che voglio passare ogni momento della mia vita con te.
Samo znam da ovde i sada želim provesti svaki trenutak s tobom.
E adesso arriva il finale. Tutti si stavano divertendo molto durante il viaggio.
И сада крај. Свако је доста уживао на путу.
Io sono un'operatrice di mercato ravveduta, e adesso lavoro nel campo dello sviluppo internazionale.
Ja sam reformisani marketer, i sada radim u međunarodnom razvoju.
Alla fine ho fatto sviluppare le foto e adesso vorrei fartene regalo."
Коначно сам развио слике и волео бих да ти их дам."
E adesso, quello che sta guardando a New York sono le università, perché è determinata a studiare a New York.
Danas ona u Njujorku razgleda koledže, jer je odlučila da u Njujorku nastavi školovanje.
E adesso, mentre parlo con te, non sono nemmeno più una persona.
Ovog momenta, dok pričam s tobom, nisam čak ni momak.
(Risate) Ma oggi giovani con una laurea in tasca spesso sono a casa a giocare con i videogame, perché ti serve la laurea specialistica dove prima ti serviva quella normale e adesso ti serve il PhD per l'altra.
(Smeh) Ali sada, deca sa diplomama često idu kućama da igraju video igrice, jer ti treba master za posao koji je pre zathevao diplomu, a za ovaj drugi ti sad treba doktorat.
E adesso la loro aspirazione non è solo di avere una macchina.
I sada njihova ambicija nije da samo imaju automobil.
7.2616658210754s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?